QT電子自由國度試玩 / WM完美真人 / 台灣線上娛樂城 / 戰神賽特外掛 / 老子有錢娛樂城不出金 / 骰寶

失意狀元獲第二次機會自監牢重返球場

QT電子自由國度試玩, WM完美真人, 台灣線上娛樂城, 戰神賽特外掛, 老子有錢娛樂城不出金, 骰寶

如今選秀會過了十一年,

骰寶

Matt Bush 仍是史上第三位未能登上大聯盟的選秀狀元。[註] 幾經酗酒與暴力事件,

台灣線上娛樂城

Matt Bush 成為了階下囚,離開棒球的他過得非常不順遂。不過這位狀元郎還沒有放棄,更幸運的是,

戰神賽特外掛

德州遊騎兵球團願意給他第二次機會。 擔任遊騎兵隊球團的小聯盟教練的 Roy Silver 和 Matt Bush 是舊識,Silver 當年曾經幫助 Josh Hamilton 重生,這次也是他說服總管 Jon Daniels 以小聯盟合約簽下這位失意狀元: "He saw something in Matt that was worthwhile to invest in and help" 「他看見 Matt 仍有希望,

WM完美真人

值得花錢投資並且幫助他」 "something in someone" 並不是真的「看見有某些東西在體內」,而是「看到某人的價值、特質」。 在英文中,常常會聽到 "Everyone deserves a second chance" 「人人應該都獲得第二次機會」,鼓勵人們重新站起來,不要被失敗擊倒。而像是 Bush 的例子,Silver 願意幫助他「重拾人生」"put his life back together",把這位當年的棒球金童拉回正軌。 【聽歌記片語】 搖滾樂團 Shinedown 金曲 《Second Chance》 >>   在佛羅里達州服刑時,Bush 其實並沒有接觸棒球: "He engrossed himself in books and exercise to pass the time and eventually enjoyed playing softball behind bars. When he was able to begin a work-release program earlier this year he threw a baseball for the first time in a couple of years." 「他把自己沈浸在書本和健身中來消磨時間,最終他還在獄中享受著打壘球的日子。今年初他開始可以出獄工作時,才是最近幾年來第一次投棒球」 "behind bars" 可不是「在酒吧後面」,而是「在鐵條後面」,也就是「坐牢」的意思。其他跟坐牢有關的字像是:"jail"、"prison" 都是監獄,而 "inmate"、"prisoner" 是「受刑人」、「罪犯」的意思。 【考考你】 新聞中會看到 "Mike Trout is bar none" 又是什麼意思呢? "work-release" 則是一種受刑人勞動制度,受刑人可以維持正常工作,並在工作結束後回到監獄的一種制度,讓他們出獄之後能夠很順利地回到正常生活。 文章中記者提到 Bush 在牛棚練習時,仍有 95 英里時速的水準,游騎兵隊期望他在小聯盟能有一席之地,

QT電子自由國度試玩

但合約中並未邀請他參加大聯盟春訓。 也許再過幾年, 狀元浪子有機會升上大聯盟,用努力證明他值得第二次機會。   [更新] 遊騎兵隊球團在美國時間 2016 年 5 月 13 日將 Matt Bush 從 2A 叫上大聯盟。 【延伸閱讀】 前球員 Gabe Kapler 在 2014 年有到監獄探視 Matt Bush,並將談話內容轉寫成文章,

老子有錢娛樂城不出金

有興趣的朋友可以閱讀。 http://www.foxsports.com/…/matt-bush-story-former-mlb-numbe… 原文 http://www.star-telegram.com/…/texas-r…/article50505675.html 參考資料 https://en.wikipedia.org/…/List_of_first_overall_Major_Leag… https://en.wikipedia.org/wiki/Work_release 圖片來源 http://bleacherreport.com/articles/145015 . . [註]另外兩位是 1966 年的 Steve Chilcott(紐約大都會隊選走)和 1991 年的 Brien Taylor(紐約洋基隊選走)。Brien Taylor 在 2012 年因走私古柯鹼被逮,目前在服刑。      ,